単語を日本語にしてつなげるのは 『訳』じゃない

リトルアメリカ

2023年11月01日 09:15

Hello (^-^)
Qです。

英語を訳す時には、

英単語を日本語の単語に置き換えて
つなげればいいんだ、

と思っている人がいます。

だから、訳した後に、

「それはどういう意味なの?」

とたずねると、

「・・・わかりません」

と答える人が結構多いのです。
(もちろん、高校入試レベルではなく、
 大学入試のレベルの授業です)

単語を日本語にしてつなげるのが
訳じゃない。

この英文で言いたいことは、つまり、
こーゆーこと!!

って自分の日本語で伝えるのが訳なのです。

だから、リトルの授業ではよく、

訳さなくていいから、どういうことを
言っているのか説明してみて

と質問されます。

方言だっていいんです。
細かいことをこちゃこちゃ言わないで、
ズバリこういうこと、って言う練習をすると、
英語が速く読めて、よくわかるようになります。

楽しいよなあー。

Qでした。




 リトルアメリカ教育センター 中津校地図はこちら 
 https://twitter.com/LittleAmericaON       大分校地図はこちら  

2023/10/29

2023/10/11

2019/11/15




にほんブログ村  

関連記事