2012年11月11日

英語のことわざと名言⑦ 取らぬ狸の皮算用

Don't count your chickens before they are hatched. 

取らぬ狸の皮算用

英文のの意味は

「生まれるまでひよこの数を数えるな」

狸がひよこになっただけでほとんど同じ表現

ですね。countは数える、カウントダウンと

言う言葉も日本語になっています。

hatch は卵がかえると言う意味と船などの

出入り口という意味もあります。

昔は、狸の皮は暖房衣料として貴重なものだ

ったのです。


――中津校 由紀子先生のブログより――



同じカテゴリー(ことわざ)の記事画像
うまくなる練習をしよう!
絶対に第一志望に合格る、それができる…自分を信じて頑張り続ける
集中して熱意をもって作り上げてゆく授業
笑う生徒は 偏差値…
恋を知り始めたころは…
どんな人が頭がいいといえるのか
同じカテゴリー(ことわざ)の記事
 うまくなる練習をしよう! (2018-04-27 16:00)
 絶対に第一志望に合格る、それができる…自分を信じて頑張り続ける (2018-02-06 09:41)
 集中して熱意をもって作り上げてゆく授業 (2017-10-14 12:42)
 笑う生徒は 偏差値… (2017-10-06 20:37)
 恋を知り始めたころは… (2017-03-08 19:49)
 どんな人が頭がいいといえるのか (2016-09-27 15:50)

Posted by リトルアメリカ at 09:14│Comments(0)ことわざ
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。